Numero Uno!
Moderator: The Motley Crew
Forum rules
There are a few things you should know before posting in these forums. If you are a new user, please click here and read carefully. Thanks a lot!
There are a few things you should know before posting in these forums. If you are a new user, please click here and read carefully. Thanks a lot!
- Vagrant
- Self Appointed Authority
- Posts: 25715
- Joined: Fri May 24, 2002 10:07 am
- Location: Live Free or Die
- Contact:
Re: Numero Uno!
I worked with several Braziians and learned a few obscene and industrial terms
Re: Numero Uno!
Un saludo para todos los usuarios del foro en castellano
Re: Numero Uno!
es mexicano ja ja ja ja aunque muy bien hablado se entiende bien, pero lo que as dicho son comidas mexicanas aqui es mas fabada asturiana, longaniza, paella, cocido y de vever sangria, sidras, calimocho, etc... pero muy bien lo que as dicho.redeye wrote:yo quera taco bell, nacho cheeze doritos, and hasta le vista baby , thats all the spanish i know lol
Re: Numero Uno!
aqui otro español o mejor dicho, hispano europeo.playu72 wrote:Un saludo para todos los usuarios del foro en castellano
-
- Posts: 4268
- Joined: Sat Mar 26, 2016 7:18 pm
- Location: Indiana
Re: Numero Uno!
Google Translate . . .
I speak English, took Spanish in high school,
learned some Lithuanian in my early 30's . . .
But now I just use google translate
Mostly for Lithuanian , French and Slovak.
https://translate.google.com/
Yo uso el traductor de Google.
Solo mantén tus oraciones cortas.
Y todo estará bien.
I speak English, took Spanish in high school,
learned some Lithuanian in my early 30's . . .
But now I just use google translate
Mostly for Lithuanian , French and Slovak.
https://translate.google.com/
Yo uso el traductor de Google.
Solo mantén tus oraciones cortas.
Y todo estará bien.