I'm not sure I know this name
Moderator: The Motley Crew
Forum rules
There are a few things you should know before posting in these forums. If you are a new user, please click here and read carefully. Thanks a lot!
There are a few things you should know before posting in these forums. If you are a new user, please click here and read carefully. Thanks a lot!
- NoneOfTheAbove
- Posts: 19
- Joined: Sat Mar 13, 2004 12:19 pm
- Location: It's what you learn after you know it all that counts.
Hubec Humphrey?
Some autos are sold there that are not listed elsewhere?
The guy has a rather poor feedback percentage, doesn't he? "Alas, poor Hubec, I knew him not-so-well."
The guy has a rather poor feedback percentage, doesn't he? "Alas, poor Hubec, I knew him not-so-well."
NSC 5412
- Vagrant
- Self Appointed Authority
- Posts: 25715
- Joined: Fri May 24, 2002 10:07 am
- Location: Live Free or Die
- Contact:
Re: Hubec Humphrey?
The "exotic orient" must have problems with the "R" in Hubertus I'll bet there are Krauts just foaming at the mouth and looking for that MP-38 that Großvater* buried behind the house The "filework" suckethNoneOfTheAbove wrote:Some autos are sold there that are not listed elsewhere?
The guy has a rather poor feedback percentage, doesn't he? "Alas, poor Hubec, I knew him not-so-well."
*Großvater - Grandfather, nonno, grand-père, el abuelo
[Razor my translater says Avô for Portuguese but if I back translate it says Grandmother ] I knew Großvater but had to get the translater and copy it since my keyboard doesn't do the German "ß" pronounced ess-zett [as a letter] pronounced as [roughly] a double s in a word.
- Vagrant
- Self Appointed Authority
- Posts: 25715
- Joined: Fri May 24, 2002 10:07 am
- Location: Live Free or Die
- Contact:
Thanks, I'm sure at work tonight I can find out the Barzilian pronounciation. I've worked with LOTS of Brazilians, One person from Portugal, and one from the Azores. So I'm far more likely to use the Brazilian pronouciation if I need to in the future, [if there's any difference].Razor_54 wrote:Depending on on how the last vowel is pronounced it can mean both Grandfather or Grandmother.Vagrant wrote:Razor my translater says Avô for Portuguese but if I back translate it says Grandmother
- Vagrant
- Self Appointed Authority
- Posts: 25715
- Joined: Fri May 24, 2002 10:07 am
- Location: Live Free or Die
- Contact:
The Lady I worked with never said which Island, she just said "The Islands". None of the really bi-lingual people were at work tonight. My Girlfriend and I were the only ones there that spoke English to any degree. Except for the new supervisor [who is a classic case of "promoted to a$$hole"] He is a good translator but has changed so MUCH I try to avoid talking to him anymore [He used to be a great guy, but I USED to be young ]Razor_54 wrote:Not much of a differnce between Barzilian and Portuguese pronounciation, just a different dialect. Funny you mention the Azores, i was born on the island of Pico.